Proficiency effects on L2 Arabic refusals: Appropriateness, linguistic strategies and multidialectal practices

dc.contributor.authorAl Masaeed, Khaled
dc.contributor.authorTaguchi, Naoko
dc.contributor.authorTamimi, Mohammed
dc.date.accessioned2022-01-18T11:13:35Z
dc.date.accessioned2022-05-22T08:56:31Z
dc.date.available2022-01-18T11:13:35Z
dc.date.available2022-05-22T08:56:31Z
dc.date.issued2020-03-03
dc.descriptionThis study examined the relationship between L2 proficiency and (1) appropriateness of refusals, (2) use of refusal strategies, and (3) multidialectal practices in performing refusals in Arabic. Using a spoken discourse completion task (spoken DCT), data were collected from 45 learners of Arabic at three different proficiency levels and from 15 Arabic native speakers. The situations used in the spoken DCT varied in power and social distance (i.e., refusing a friend’s request to lend money, refusing a neighbor’s request to lend a car, and refusing a boss’s request to stay late to work extra hours). Findings generally revealed a positive relationship between proficiency and L2 Arabic learners’ appropriateness, use of refusal strategies, and multidialectal practices in their refusals. However, results showed that native speakers solely employed spoken Arabic (i.e., the dialect), while learners relied heavily on Modern Standard …en_US
dc.description.abstractThis study examined the relationship between L2 proficiency and (1) appropriateness of refusals, (2) use of refusal strategies, and (3) multidialectal practices in performing refusals in Arabic. Using a spoken discourse completion task (spoken DCT), data were collected from 45 learners of Arabic at three different proficiency levels and from 15 Arabic native speakers. The situations used in the spoken DCT varied in power and social distance (i.e., refusing a friend’s request to lend money, refusing a neighbor’s request to lend a car, and refusing a boss’s request to stay late to work extra hours). Findings generally revealed a positive relationship between proficiency and L2 Arabic learners’ appropriateness, use of refusal strategies, and multidialectal practices in their refusals. However, results showed that native speakers solely employed spoken Arabic (i.e., the dialect), while learners relied heavily on Modern Standard Arabic. Analysis of refusal strategies showed that native speakers tended to provide vague explanations in their refusals except when refusing the neighbor’s request, whereas the learners preferred to provide specific reasons for their refusals. Moreover, advanced-level learners were substantially verbose; as a result, their refusals could be perceived as lecturing or criticizing their interlocutor. This paper concludes with implications for researching and teaching L2 Arabic refusals with special attention to multidialectal practices.en_US
dc.identifier.citationApplied Pragmatics Journalsen_US
dc.identifier.issnISSN 2589-109X
dc.identifier.urihttp://localhost:8080/xmlui/handle/123456789/8422
dc.language.isoenen_US
dc.publisherJohn Benjaminsen_US
dc.subjectinterlanguage pragmatics; L2 Arabic; multidialectal practices; pragmatic competence; proficiency; refusal strategiesen_US
dc.titleProficiency effects on L2 Arabic refusals: Appropriateness, linguistic strategies and multidialectal practicesen_US
dc.typeArticleen_US

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
Applied Pragmatics paper 2020_Masaeed et al. (1).pdf
Size:
331.66 KB
Format:
Adobe Portable Document Format

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Plain Text
Description: