DSpace Repository

Proficiency effects on L2 Arabic refusals: Appropriateness, linguistic strategies and multidialectal practices

Show simple item record

dc.contributor.author Al Masaeed, Khaled
dc.contributor.author Taguchi, Naoko
dc.contributor.author Tamimi, Mohammed
dc.date.accessioned 2022-01-18T11:13:35Z
dc.date.accessioned 2022-05-22T08:56:31Z
dc.date.available 2022-01-18T11:13:35Z
dc.date.available 2022-05-22T08:56:31Z
dc.date.issued 2020-03-03
dc.identifier.citation Applied Pragmatics Journals en_US
dc.identifier.issn ISSN 2589-109X
dc.identifier.uri http://localhost:8080/xmlui/handle/123456789/8422
dc.description This study examined the relationship between L2 proficiency and (1) appropriateness of refusals, (2) use of refusal strategies, and (3) multidialectal practices in performing refusals in Arabic. Using a spoken discourse completion task (spoken DCT), data were collected from 45 learners of Arabic at three different proficiency levels and from 15 Arabic native speakers. The situations used in the spoken DCT varied in power and social distance (i.e., refusing a friend’s request to lend money, refusing a neighbor’s request to lend a car, and refusing a boss’s request to stay late to work extra hours). Findings generally revealed a positive relationship between proficiency and L2 Arabic learners’ appropriateness, use of refusal strategies, and multidialectal practices in their refusals. However, results showed that native speakers solely employed spoken Arabic (i.e., the dialect), while learners relied heavily on Modern Standard … en_US
dc.description.abstract This study examined the relationship between L2 proficiency and (1) appropriateness of refusals, (2) use of refusal strategies, and (3) multidialectal practices in performing refusals in Arabic. Using a spoken discourse completion task (spoken DCT), data were collected from 45 learners of Arabic at three different proficiency levels and from 15 Arabic native speakers. The situations used in the spoken DCT varied in power and social distance (i.e., refusing a friend’s request to lend money, refusing a neighbor’s request to lend a car, and refusing a boss’s request to stay late to work extra hours). Findings generally revealed a positive relationship between proficiency and L2 Arabic learners’ appropriateness, use of refusal strategies, and multidialectal practices in their refusals. However, results showed that native speakers solely employed spoken Arabic (i.e., the dialect), while learners relied heavily on Modern Standard Arabic. Analysis of refusal strategies showed that native speakers tended to provide vague explanations in their refusals except when refusing the neighbor’s request, whereas the learners preferred to provide specific reasons for their refusals. Moreover, advanced-level learners were substantially verbose; as a result, their refusals could be perceived as lecturing or criticizing their interlocutor. This paper concludes with implications for researching and teaching L2 Arabic refusals with special attention to multidialectal practices. en_US
dc.language.iso en en_US
dc.publisher John Benjamins en_US
dc.subject interlanguage pragmatics; L2 Arabic; multidialectal practices; pragmatic competence; proficiency; refusal strategies en_US
dc.title Proficiency effects on L2 Arabic refusals: Appropriateness, linguistic strategies and multidialectal practices en_US
dc.type Article en_US


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search DSpace


Browse

My Account